减字木兰花·以大琉璃杯劝王仲翁译文及注释

海南奇宝。铸出团团如栲栳。曾到昆仑。乞得山头玉女盆。
绛州王老。百岁痴顽推不倒。海口如门。一派黄流已电奔。

译文
经海道南部流入一体奇异宝器,它被浇铸得圆圆如同柳编“栲栳”。琉璃曾也流入昆仑岛,如同索取华山产的玉女盆那样珍贵。
深红色的州地,有位王仲翁老人,他能活一百岁,很顽强一下死不了。口大如门,一阵黄酒迅快、轻易地下肚了。

注释
⑴减字木兰花:唐教坊曲,后用为词牌名,又名减兰。
⑵奇宝:指大琉璃杯。
⑶栲栳(kǎo lǎo):用柳条编成的盛物器具,亦称笆斗,类圆筐。这里形容琉璃杯圆大如笆斗。
⑷昆仑:西王母所居神山。
⑸玉女盆:仙女洗头之盆。亦以形容大琉璃杯。
⑹绛(jiàng)州:今山西新绛县。
⑺“百岁”句:指王仲翁,长寿至一百零三岁。推不倒,不倒翁意,谓长寿。
⑻海口如门:夸张王仲翁口长得大。
⑼一派黄流:犹言一条黄河,此为形容王仲翁饮酒之豪状。▲

公众号二维码