浪淘沙·探春译文及注释

昨日出东城,拭探春情。墙头红杏暗如倾。槛内群芳芽未吐,早已回春。
绮陌敛香尘,雪霁前村。东君用意不辞辛。料想春光先到处,吹绽梅英。

译文
昨天出东城踏青游玩。墙上的红杳颜色很暗,茂密得好像要倾斜下夹。栏杆内侧的各种花草却还没有露出花苞,春天的脚步还没走到这里。
美丽的小路上,女子经过,扬起尘土和落花,前面的村子,刚刚下过雪。这是掌管春天的神辛勤的脚步吧?想必春天来到之时,柔风一定会先吹下梅花。

注释
⑴浪淘沙:词牌名。又名《浪淘沙令》、《卖花声》、《过龙门》等。创自唐代刘禹锡、白居易。原为小曲,单调28字,四句,三平韵,亦即七言绝句。
⑵探春:早春郊游。
⑶暗:色浓。
⑷倾:犹倾倒,这里指漫出来。
⑸槛(jiàn):花池的围栏。
⑹群芳:各种花草。
⑺绮(qǐ)陌:风景美丽的郊野道路。敛:聚集、不扬起。香尘:芳香之尘,多指女子之步履而起者。
⑻雪霁(jì):雪止天晴。
⑼东君:司春之神。用意:着意,留心。辞:推辞。辛:劳苦。
⑽绽:花蕾开放。▲

公众号二维码