白居易《暮江吟》原文及翻译

【原文】

暮江 吟①

(唐)白居易

一道残陽②铺水中,

半江 瑟瑟③半江 红。

可怜④九月初三夜⑤,

露似珍珠⑥月似弓⑦。

【注释】

①暮江 吟:黄昏时分在江 边所作的诗。吟,古代一种诗体。

②残陽:快落山的太陽的光。

③瑟瑟:原义为碧色珍宝,此指碧绿色。

④可怜:可爱。

⑤九月初三:农历九月初三。

⑥真珠:即珍珠。

⑦月似弓:上弦月,其弯如弓

【译文】

一道残陽铺在江 面上,陽光照射下,波光粼粼,

一半呈现出深深的碧色,一半呈现出红色。

更让人怜爱的是九月凉露下降的初月夜,

滴滴清露就像粒粒珍珠,一弯新月仿佛是一张精巧的弓。

公众号二维码
上一篇:苏代自齐献书于燕王(原文与译文)  回目录  下一篇:《秦既并灭六国》原文和翻译