《题弟侄书堂》原文和译文

《题弟侄书堂》 杜荀鹤(846~904),字彦之,自号九华山人,池州石棣(今安徽石台)人 原文 题弟侄书堂杜荀鹤 何事居穷道不穷, 乱时还与静时同。 家山虽在干戈地, 弟侄常修礼乐风。 窗竹影摇书案上, 野泉声入砚池中。 少年辛苦终身事, 莫向光陰惰寸功。 作品译文 虽然处境困顿,但知识却没有变少。尽管外面已经战乱纷纷,我还是与往常一样努力学习 。 故乡虽然战火纷飞,可是弟侄还在接受儒家思想的教化。 窗外竹子的影子还在书桌上摇摆,砚台中的墨水好像发出了野外泉水的叮咚声。 年轻时候的努力是有益终身的大事,对着匆匆逝去的光陰,丝毫不要放松自己的努力。[2] 【注释】 (1)何事:为什么。居穷道不穷:处在不顺利的时候,但仍然注重道德修养。 (2)乱时:战乱时期。静时:和平时期。 (3)家山:家乡的山,这里代指故乡。干戈:干和戈本是古代打仗时常用的两种武器,这里代指战争。 (4)礼乐:这里指儒家思想。礼,泛指奴隶社会或封建社会贵族等级制的社会规范和道德体系。乐,音乐。儒家很重视音乐的教化作用。 (5)书案:书桌。案:几案。 (6)砚:砚台,用来磨墨的一种文具。 (7)终身事:这里表示少年时辛苦是为了终身的大事。 (8)惰,懈担寸功,形容极小的功夫。 选自《全唐诗》。

公众号二维码
上一篇:苏代自齐献书于燕王(原文与译文)  回目录  下一篇:李白《客中作》原文和译文