王维《送沈子福归江东》原文、译文及赏析

送沈子福归江 东

王维

杨柳渡头行客稀,罟师荡漾向临圻

惟有情思似春色 ,江 南江 北送君归。

[]①师,渔人,借指船夫。临圻,友人所去之地。

译文

孙长江

杨也青青,柳也青青,渡头上,行客稀稀;船夫摇橹,友人乘船已远去。眼望着这一江 南北,春光 荡漾,我心中那依依不舍情,就像这眼前的春色 一样啊,无边无际;就让我心中的相思之情,也如这无处不在的春色 ,从江 之南,到江 之北,一起扑向你,随你归去吧!

百字赏析文

孙长江

王维是一个渲染环境制造气氛却能够不露痕迹的高手!首句平平,似无深意:渡口旁,杨柳下,行客稀少。只要深味一下,妙处竟自现。也,一语双关;行客,只一字,境地之凄清已毕现。友人去了,是乘着一条小船走的,走的悄然,走的寂寞。望着那悠悠荡荡的船儿渐行渐远,多少祈祷,多少祝愿,诗人只一句惟有情思似春色 ,就如山洪般喷涌而出:春色 啊,这无处不在的春色 中啊,融入了我无尽的情思,从江 南到江 北,就让它随着你归去吧!

公众号二维码
上一篇:苏代自齐献书于燕王(原文与译文)  回目录  下一篇:王维《送别》原文、译文及赏析