李珣《南歌子》原文、译文及赏析

南乡子

李珣

乘彩舫,过莲塘。棹歌惊起睡鸳鸯。游女带香偎伴笑。争窈窕,竞折团 荷遮晚照。

译文

孙长江

乘坐彩舫,渡过莲塘。桨声起,歌声杨,惊飞塘中睡鸳鸯。游女们体香暗透,依偎相伴,春心荡漾,窃笑不止。怎奈娇羞腮凝丹,竞相折取团 荷叶,托词遮陽以遮面。

百字赏析文

孙长江

一幅南国水乡图,清新淡雅,趣味盎然;有声有色,声色交 织;有动有静,动静结合;有景有情,情景交 融。细品咂,这一切竟然是在寥寥30字的方寸之间完成的,非大手笔谁能如是?词中的八个意象,彩舫、莲塘、棹歌、鸳鸯、游女、团 荷和晚照,似一浪高过一浪,在读者的心头轻轻滑过,留下的却是不灭的影像,这已经令人称奇,更妙处,竞折团 荷遮晚照”——一个小小的细节,便将游女们的绰约之姿、娇媚之态、闲适之怀,抒写得淋漓尽致!

公众号二维码
上一篇:苏代自齐献书于燕王(原文与译文)  回目录  下一篇:杜审言《渡湘江》原文、译文及赏析